上司社員「今夜一杯どうだ?」
若手社員「大丈夫(いいえ行きません)です」
上司社員「大丈夫(了承の意)か」
世代間で大丈夫という言葉の使い方に意味合いが異なる、という話題を最近耳にする。不要、間に合っている、のニュアンスで大丈夫と伝える意味合いが拡大しているのだろうか。
私は大丈夫という言葉があまり好きではありません。「大丈夫?」と聞いてくる人の一部ですが、自分が安心したいから確認するような人が時々いるからです。
大丈夫に代わる言葉を考えています。
上司社員「今夜一杯どうだ?」
若手社員「大丈夫(いいえ行きません)です」
上司社員「大丈夫(了承の意)か」
世代間で大丈夫という言葉の使い方に意味合いが異なる、という話題を最近耳にする。不要、間に合っている、のニュアンスで大丈夫と伝える意味合いが拡大しているのだろうか。
私は大丈夫という言葉があまり好きではありません。「大丈夫?」と聞いてくる人の一部ですが、自分が安心したいから確認するような人が時々いるからです。
大丈夫に代わる言葉を考えています。